เมื่อเอาตรรกมาหักล้างอะกีดะฮสะลัฟ ภาค 2
ราชสีห์ ผู้ภักดีของแผ่นดิน
ถึง أهل السـنة و الجـماعة ( ฉบับไม่แอบอ้าง )
10 กันยายน เวลา 9:42 น. ·
มีสาระดี เลยเอามาให้เรียนรู้กัน
ถึง أهل السـنة و الجـماعة ( ฉบับไม่แอบอ้าง )
10 กันยายน เวลา 9:42 น. ·
มีสาระดี เลยเอามาให้เรียนรู้กัน
อัลเลาะฮ์ทรงตรัสว่า
وَهُوَ اللَّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَفِي الْأَرْضِ
"และ พระองค์นั้นคือ อัลลอฮ ทั้งในบรรดาชันฟ้าและในแผ่นดิน ทรงรู้สิ่งเร้นลับของพวกเจ้า และสิ่งเปิดเผยของพวกเจ้าและทรงรู้สิ่งที่พวกเจ้าขวนขวายกันอยู่" อัลอันอาม-3
ทำไมไม่แปลตามตัวว่า อัลเลาะฮ์อยู่ในฟากฟ้าและแผ่นดิน เหตุถึงแปลว่าสถิตอยู่ ณ บรรดาชั้นฟ้าแผ่นดิน หากจะแปลอย่างนั้นทำไมไม่แปลตามตัวให้เหมือนกัน ทั้งที่สองอายะฮ์นั้นเป็นคำบุรพบทและคำนามที่อยู่ตามนัยยะเดียวกัน และทั้ง ๆ ที่รู้ว่าวะฮาบีน์มีหลักการแปลคำที่ตรงตัว(ฮะกีกัตที่แปลว่าในฟากฟ้า) ไม่ใช่คำอ้อม (มะญาซฺที่แปลว่าบนฟากฟ้าหรือสถิต ณ ที่ฟากฟ้า) ครับ
วัลลอฮุอะลัม
وَهُوَ اللَّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَفِي الْأَرْضِ
"และ พระองค์นั้นคือ อัลลอฮ ทั้งในบรรดาชันฟ้าและในแผ่นดิน ทรงรู้สิ่งเร้นลับของพวกเจ้า และสิ่งเปิดเผยของพวกเจ้าและทรงรู้สิ่งที่พวกเจ้าขวนขวายกันอยู่" อัลอันอาม-3
ทำไมไม่แปลตามตัวว่า อัลเลาะฮ์อยู่ในฟากฟ้าและแผ่นดิน เหตุถึงแปลว่าสถิตอยู่ ณ บรรดาชั้นฟ้าแผ่นดิน หากจะแปลอย่างนั้นทำไมไม่แปลตามตัวให้เหมือนกัน ทั้งที่สองอายะฮ์นั้นเป็นคำบุรพบทและคำนามที่อยู่ตามนัยยะเดียวกัน และทั้ง ๆ ที่รู้ว่าวะฮาบีน์มีหลักการแปลคำที่ตรงตัว(ฮะกีกัตที่แปลว่าในฟากฟ้า) ไม่ใช่คำอ้อม (มะญาซฺที่แปลว่าบนฟากฟ้าหรือสถิต ณ ที่ฟากฟ้า) ครับ
วัลลอฮุอะลัม
................
ชี้แจง
ในภาคแรก ผมได้ชี้แจงไปแล้วว่า บาบอมุตตอลิบ น่าจะหาตำราอ่านบ้าง มาดูคำอธิบายอายะฮที่บาบอมุตตอลิบ นำมาชงข้างต้น มาดูเต็มๆครับท่าน
อัลลอฮ ซุบฮานะฮูวะตะอาลาตรัสว่า
وَهُوَ اللَّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَفِي الْأَرْضِ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ
และพระองค์นั้นคือ อัลลอฮ์ ทั้งในบรรดาชั้นฟ้าและในแผ่นดิน(*1*) ทรงรู้สิ่งเร้นลับของพวกเจ้า และสิ่งเปิดเผยของพวกเจ้า และทรงรู้สิ่งที่พวกเจ้าขวนขวายกันอยู่
---------------
(1) หมายถึงว่า อัลลอฮ์นั้นย่อมเป็นที่รู้จักกันดีทั้งในบรรดาชั้นฟ้า และในแผ่นดินว่า พระองค์นั้นคือพระผู้เป็นเจ้าที่ทรงคุณลักษณะอันสมบูรณ์ทุกประการ
---------------
(1) หมายถึงว่า อัลลอฮ์นั้นย่อมเป็นที่รู้จักกันดีทั้งในบรรดาชั้นฟ้า และในแผ่นดินว่า พระองค์นั้นคือพระผู้เป็นเจ้าที่ทรงคุณลักษณะอันสมบูรณ์ทุกประการ
อิบนุกะษีร (ร.ฮ)ได้กล่าวว่า
وَالْقَوْل الثَّالِث أَنَّ قَوْله " وَهُوَ اللَّه فِي السَّمَوَات " وَقْف تَامّ ثُمَّ اِسْتَأْنَفَ الْخَبَر فَقَالَ " وَفِي الْأَرْض يَعْلَم سِرّكُمْ وَجَهْركُمْ " وَهَذَا اِخْتِيَار اِبْن جَرِير
และทัศนะที่สามคือ แท้จริงคำตรัสของพระองค์ที่ว่า "และพระองค์นั้นคือ อัลลอฮ์ ในบรรดาชั้นฟ้า" เป็นการจบประโยคโดยสมบูรณ์(วะกัฟตาม) หลังจากนั้น ได้เริ่มต้นเคาะบัร(ประโยคที่เป็นภาคแสดงในนามานุประโยค)ใหม่ โดย ตรัสว่า "และในแผ่นดินทรงรู้สิ่งเร้นลับของพวกเจ้า และสิ่งเปิดเผยของพวกเจ้า" และทัศนะนี้ คือ ทางเลือกของอิบนุญะรีร - ดู ตัฟสีรอิบนุกะษีร อรรถาธิบายซูเราะฮอันอันอาม อายะฮที่ 3
............
............
ในทัศนะอิบนุญะรีร ปราชญยุคสะลัฟท่านหมายถึง อัลลอฮอยู่บนฟ้า และพระองค์ทรงรู้สิ่งที่มนุษย์ซ่อนเร้นและเปิดเผย บนแผ่นดินนี้ ถ้าบาบอเล่นเอาวิชานาฮูว่ามาตัดสินตามความคิดเห็นเองอย่างนี้ คิดดูว่าอันตรายไหมครับ ถ้าเอาวิชานาฮูว่า ตัดสินอย่างเดียวไม่ดูว่าสะลัฟเขาเข้าใจอย่างไร บาบอมุตตอลิบก็จะเข้าใจแบบพวกมุอตะซิละฮ คือ อัลลอฮอยู่ทุกหนทุกแห่ง (ดูตัฟสีรอิบนุกะษีร 3/240)
นี่คือคำอธิบายของอิบนุญะรีร ปราชญสะลัฟ
هُوَ اللَّهُ الَّذِي هُوَ فِي السَّمَاوَاتِ وَفِي الْأَرْضِ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ ، فَلَا يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْءٌ .
พระองค์คือ อัลลอฮ ผู้ซึ่งพระองค์ อยู่บนบรรดาชั้นฟ้า และ ในแผ่นดินนั้น พระองค์ทรงรู้สิ่งเร้นลับของพวกเจ้า และสิ่งเปิดเผยของพวกเจ้าดังนั้นไม่มีสิ่งใดซ่อนเร้นพระองค์"- ดูตัฟสีรอัฏฏอ็บรีย์ เล่ม 11 หน้า 26
..............
เพราะฉะนั้น บาบอมุตตอลิบ จะหากลยุทธ์วิชานาฮูระดับใหน ก็ไม่มีน้ำหนักที่จะมาหักล้างอะกีดะฮสะลัฟ ที่เชื่อในการอยู่เบื้องของอัลลอฮได้หรอก
والله اعلم بالصواب
อะสัน หมัดอะดั้ม
17/9/59
17/9/59
ปล. หากตำราที่ผมอ้างอิงท่านบอกว่าปลอม ขอให้นำตำราฉบับจริงมานำเสนอได้และจะขอบพระคุณยิ่ง
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น