วันอาทิตย์ที่ 29 ตุลาคม พ.ศ. 2560

จับเท็จนายฮัมดี สุหลง บิดเบือนอกีดะฮอิบนุญะรีร ภาค 3



จับเท็จนายฮัมดี สุหลง บิดเบือนอกีดะฮอิบนุญะรีร ภาค 4
ตาชั่ง พิทักษ์ความยุติธรรม ·
เรามาดูความหมาย อิสตาวา ที่ท่านได้เลือกพร้อมการอธิบายความหมาย ท่านอัฏเฏาะบะรีย์ได้กล่าว.
وأوْلى المعاني بقول الله جل ثناؤه:"ثم استوى إلى السماء فسوَّاهن"، علا عليهن وارتفع، فدبرهنّ بقدرته، وخلقهنّ سبع سموات
“บรรดาความหมายที่ดีที่สุด จากคำตรัสของอัลลอฮ์ ที่ว่า “หลังจากพระองค์ทรงอิสติวาสู่ฟากฟ้า แล้วพระองค์ก็ทรงสร้างมัน” คือ พระองค์ทรงสูงขึ้นสู่ฟากฟ้า แล้วพระองค์ก็ทรงบริหารฟากฟ้าด้วยเดชานุภาพของพระองค์และทรงสร้างฟ้าเจ็ดชั้น
ซึ่งท่านอัฏเฏาะบะรีย์ก็ได้อธิบายว่า..
فَإِنْ زَعَمَ أَنَّ ذَلِكَ لَيْسَ بِإِقْبَالِ فِعْل وَلَكِنَّهُ إقْبَال تَدْبِير , قِيلَ لَهُ : فَكَذَلِكَ فَقُلْ : عَلَا عَلَيْهَا عُلُوّ مُلْك وَسُلْطَان لَا عُلُوّ انْتِقَال وَزَوَال
"ดังนั้น ก็จะถูกกล่าวแก่เขาว่า ท่านอ้างว่า การตีความคำว่า "اِسْتَوَى" นั้น คือ การมุ่งหน้า . ฉะนั้น หรือว่าพระองค์ทรงผินหลังให้กับฟากฟ้า จากนั้นพระองค์ก็มุ่งไปยังฟากฟ้า?? แต่หากเขาอ้างว่า ดังกล่าวนั้น ไม่ใช่การมุ่งหน้าแบบกระทำ(มุ่งหน้า) แต่เป็นการมุ่งบริหาร. (ท่านอัฏเฏาะบะรีย์จึงกล่าวตอบโต้ว่า) ก็ให้กล่าวแก่เขาว่า ดังนั้น แบบนั้นแหละ(คือการให้ความหมายว่าเป็นการมุ่งกระทำเชิงบริหาร) ท่านก็จงกล่าวว่า "พระองค์ทรงสูงส่งเหนือฟากฟ้า แบบการสูงส่งของการปกครองและอำนาจ (ไม่ใช่อยู่สูงแบบมีสถานที่) ไม่ใช่สูงแบบเคลื่อนย้ายและก็หายไป" ดู ตัฟซีร เฏาะบะรีย์ เล่ม 1/430
*******************************
เรามาดูความหมาย علا และ ارتفع อุลามะอธิบายไว้อย่างไรกันบ้างจะได้รู้ว่าไม่ใช่ การสถิตย์
@@@@
ข้างต้น มาจัับเท็จ การแปลของนายฮัมดี สุหลง ดังนี้
นี่คือคำแปลของนายฮัมดี
وأوْلى المعاني بقول الله جل ثناؤه:"ثم استوى إلى السماء فسوَّاهن"، علا عليهن وارتفع، فدبرهنّ بقدرته، وخلقهنّ سبع سموات
“บรรดาความหมายที่ดีที่สุด จากคำตรัสของอัลลอฮ์ ที่ว่า “หลังจากพระองค์ทรงอิสติวาสู่ฟากฟ้า แล้วพระองค์ก็ทรงสร้างมัน” คือ พระองค์ทรงสูงขึ้นสู่ฟากฟ้า แล้วพระองค์ก็ทรงบริหารฟากฟ้าด้วยเดชานุภาพของพระองค์และทรงสร้างฟ้าเจ็ดชั้น
.......
1. นายฮัมดี สุหลง แปล คำว่า علا عليهن ว่า สูงขึ้นสู่ฟากฟ้า
คว่ามจริง คำว่า علا เป็นคำกริยา แลว่า สูง และ คำว่า على เป็น คำบุพบท มีความหมาย แสดงการอยู่สูง( الاستعلاء)
เพราะ คำว่า استوى ที่ถูกเจาะจงด้วย คำว่า على หมายถึง สูง (العلو والارتفاع) ในทัศนะนักวิชาการทางภาษา และเมื่อเจาะจงด้วยคำว่า الى ก็หมายถึง สูง ,ขึ้นสูง ในทัศนะสะลัฟ เช่นกันดูสำเนาหนังสือที่แนนบมา
อิหม่ามอัสสะอดีย์ (ร.ฮ)กล่าวว่า
وتارة تكون بمعنى "علا "و "ارتفع "وذلك إذا عديت بـ "على "كما في قوله تعالى: { ثم استوى على العرش
และบางครั้งมัน (อิสตะวา) มีความหมายว่า علا (อยู่สูง) ارتفع (ขึ้นสูง) และดังกล่าวนั้น เมือถูกให้เป็นสกรรมกริยา ด้วยคำว่า على เช่น ในคำตรัสของอัลลอฮตาอาลาที่ว่า(พระเจ้าผู้ทรงเมตตาทรงอยู่เหนือบัลลังค์ – ตัฟสีรอัสสะอดีย์ เล่ม 1 หน้า 48
อัรซัรกอนีย์(ร.ฮ)กล่าวว่า
مقيد بـ "على" مثل قوله: لتستووا على ظهوره » [الزخرف: آية ١٣] وهذا معناه العلو والارتفاع والاعتدال بإجماع أهل اللغة
(คำว่า อิสตะวา) ถูกจำกัดด้วย คำว่า (อะลา) เช่น คำตรัสของพระองค์ที่ว่า(เพื่อพวกเจ้าจักได้ขี่บนหลังมัน หลังจากนั้นพวกเจ้าจะได้ระลึกถึงความโปรดปรานแห่งองค์อภิบาลของเจ้าเมื่อพวกเจ้าขึ้นขี่มัน –อัซซุครุฟ/๑๓ –และนี่ ความหมายของมัน คือ อัลอุลูว์วัลอิรติฟาอฺ (การอยู่สูง)และอัลเอียะติดาล (ความเท่าเทียมกัน) ด้วยมติของนักภาษาศาสตร์ – ดู มะนาฮิลุลอุรฟาน ฟี อุลูมิลกุรอ่าน หน้า 752 และอัลอะรัช ของอัซซะฮะบีย์ เล่ม 1 หน้า 169
เพราะฉะนั้น คำแปลที่ถูกต้อง คือ
وَأَوْلَى الْمَعَانِي بِقَوْلِ اللَّهِ جَلَّ ثَنَاؤُهُ : " ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاءِ فَسَوَّاهُنَّ " عَلَا عَلَيْهِنَّ وَارْتَفَعَ ، فَدَبَّرَهُنَّ بِقُدْرَتِهِ ، وَخَلَقَهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ .
และบรรดาความหมายที่ดีที่สุด ด้วยคำตรัสของอัลลฮผู้ซึ่ง การสรรเสริญ พระองค์สูงส่งยิ่ง ที่ว่า ภายหลังได้ทรงมุ่งสู่ฟากฟ้า และได้ทำให้มันสมบูรณ์ขึ้น ) หมายถึง ทรงอยู่สูงเหนือมันและทรงขึ้นไป แล้วบริหารจัดการมันด้วยพลานุภาพของพระองค์ และทรงสร้างมัน เป็นเจ็ดชั้นฟ้า.- ตัฟสีรอัฏฏอ็บรีย์ 1/430
อาชาอิเราะฮสายกาลามพยายามบิดเบือน ว่าอิบนุญะรีร ปฏิเสธการอยู่เบื้องสูงของอัลลอฮ โดยบอกว่าอิบนุญะรีร ให้ความหมายอิสติวาอฺ ว่าอำนาจการปกครอง ทั้งๆที่อิบนุญะรีร ได้กล่าวความหมายที่ท่านเลือกว่า
وَأَوْلَى الْمَعَانِي بِقَوْلِ اللَّهِ جَلَّ ثَنَاؤُهُ : " ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاءِ فَسَوَّاهُنَّ " عَلَا عَلَيْهِنَّ وَارْتَفَعَ ، فَدَبَّرَهُنَّ بِقُدْرَتِهِ ، وَخَلَقَهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ .
และบรรดาความหมายที่ดีที่สุด ด้วยคำตรัสของอัลลฮผู้ซึ่ง การสรรเสริญ พระองค์สูงส่งยิ่ง ที่ว่า ภายหลังได้ทรงมุ่งสู่ฟากฟ้า และได้ทำให้มันสมบูรณ์ขึ้น ) หมายถึง ทรงอยู่สูงเหนือมันและทรงขึ้นไป แล้วบริหารจัดการมันด้วยพลานุภาพของพระองค์ และทรงสร้างมัน เป็นเจ็ดชั้นฟ้า.- ตัฟสีรอัฏฏอ็บรีย์ 1/430
......
ถ้าพี่น้องเปิดดูตัฟสีรข้างต้น จะสังเกตุได้ว่า จุดจบประโยค(full stop) จะอยู่ท้ายประโยค وَخَلَقَهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ . (ดูสำเนาหนังสือ)
มาดูคำพูดอิบนุญะรีรต่อ ดังนี้
قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ : وَإِنْ قَالَ لَنَا قَائِلٌ : أَخْبِرْنَا عَنِ اسْتِوَاءِ اللَّهِ جَلَّ ثَنَاؤُهُ إِلَى السَّمَاءِ ، كَانَ قَبْلَ خَلْقِ السَّمَاءِ أَمْ بَعْدَهُ ؟
อบูยะอฟัร (หมายถึงอิบนุญะรีร)กล่าวว่า และถ้าหากผู้กล่าวคนหนึ่งกล่าวแก่เราว่า “ จงบอกเรามาซิ เกี่ยวกับอัลอิสติวาอฺ ของอัลลอฮ (ซ.บ) สู่ฟากฟ้า ,มันเกิดก่อนสร้างฟากฟ้าหรือหลังจากนั้น?
قِيلَ : بَعْدَهُ ، وَقَبْلَ أَنْ يُسَوِّيَهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ ، كَمَا قَالَ جَلَّ ثَنَاؤُهُ ( ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاءِ وَهِيَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ ائْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا ) [ سُورَةُ فُصِّلَتْ : 11 ] . وَالِاسْتِوَاءُ كَانَ بَعْدَ أَنْ خَلَقَهَا دُخَانًا ، وَقَبْلَ أَنْ يُسَوِّيَهَا سَبْعَ سَمَاوَاتٍ
ก็จะถูกกล่าวว่า “หลังจากมัน และก่อนที่ทำให้มันสมบูรณ์ขึ้นเป็นเจ็ดชั้นฟ้า ดังเช่นที่ พระองค์ ผู้ซึ่งการสรรเสริญพระองค์สูงส่งยิ่ง ตรัสว่า(แล้วพระองค์ทรงมุ่งสู่ฟากฟ้าขณะที่มันเป็นไอหมอก พระองค์จึงตรัสแก่ชั้นฟ้าและแผ่นดินว่า เจ้าทั้งสองจงมาจะโดยเต็มใจหรือไม่เต็มใจก็ตาม มันทั้งสองกล่าวว่า ข้าพระองค์มาอย่างเต็มใจแล้ว) ซูเราะฮฟุสิลัต/11 และ อัลอิสติวาอฺ มันปรากฏหลังจากที่พระองค์ทรงสร้างมันให้เป็นไอหมอก และก่อนที่ทรงทำมันให้สมบูรณ์ เป็นเจ็ดชั้นฟ้า –ดูตัฟสีรอิบนุญะรีร 1/431
............
เพราะฉะนั้น คำว่า อิสติวาอฺในทัศนะของอิบนุญะรีรในที่นี้ทรงอยู่สูงเหนือฟากฟ้า ไม่ใช ความหมายสูงส่งในด้านฐานะ เพราะ เป็นไปไม่ได้ ที่แปลว่า ฐานะสูงส่งอัลลอฮ เกิดขึ้นหลังจากสร้างฟากฟ้า

การพยายามของนายฮัมดี ที่จะปฏิเสธการอยู่เบื้องสูงของอัลลอฮ โดยการบิดเบือนทัศนะและอะกีดะฮอิบนุญะรีรว่า "อิสติวาอฺ คือ การปกครอง หรืออำนาจปกครองนั้น ถือเป็นความไร้อมานะฮทางวิชาการที่น่าอดสูที่สุด
อนึ่ง สวนความหมายคำว่า "สถิต ก็คือความหมายหนึ่งของ อัลอิสติวาอฺ ซึ่งผมอธิบายหลายรอบแล้ว ไม่จำเป็นต้องทำให้บทความยืดยาว
والله أعلم بالصواب
อะสัน หมัดอะดั้ม
29/10/60





เอกสารประกอบ





 ไม่มีข้อความกำกับภาพอัตโนมัติ


 ไม่มีข้อความกำกับภาพอัตโนมัติ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น