วันพุธที่ 19 กันยายน พ.ศ. 2561

ทำไมจึงทิ้งสิ่งที่เป็นสุนนะฮนบีไปตามผู้ที่มีฐานะต่ำกว่าหรือ




ทำไมจึงทิ้งสิ่งที่เป็นสุนนะฮนบีไปตามผู้ที่มีฐานะต่ำกว่าหรือ
มีคนหนึ่งอ้างว่า
อุมมุล-มุอฺมินีน อาอิชะฮฺ ร.ฎ. ได้กล่าวว่า:
قَالَتِ الصَّلاَةُ أَوَّلُ مَا فُرِضَتْ رَكْعَتَيْنِ فَأُقِرَّتْ صَلاَةُ السَّفَرِ، وَأُتِمَّتْ صَلاَةُ الْحَضَرِ‏.‏
"พอเมื่อละหมาดถูกรวมครั้งแรก โดยแต่ละละหมาดมี 2 รอกอะฮฺ จากนั้น การละหมาดในขณะเดินทางก็ถูกรักษาไว้แบบนั้น แต่การละหมาดสำหรับคนไม่เดินทางคือละหมาดเต็ม"
(มุหัมมัด)อัซ-ซุฮฺรียฺ ได้กล่าวว่า:
فَقُلْتُ لِعُرْوَةَ مَا بَالُ عَائِشَةَ تُتِمُّ
"ฉันเคยถามอุรวะฮฺ(อิบนุ สุบัยรฺ)ว่าทำไมอาอิชะฮฺถึงละหมาดเต็ม(ในขณะเดินทาง)"
อุรวะฮฺ(อิบนุ สุบัยรฺ หลานของท่านหญิงอาอิชะฮฺ) ตอบว่า:
تَأَوَّلَتْ مَا تَأَوَّلَ عُثْمَانُ
"นางทำตามอุษมาน(อิบนุ อัฟฟาน)"
บันทึกโดย อัล-บุคอรียฺ
คำถาม:
1.อุมมุล-มุอฺมินีน อาอิชะฮฺ ร.ฎ. เป็นคนรายงานหะดีษเอง แต่นางก็ละหมาดเต็ม แสดงว่านางไม่ตามซุนนะฮฺ ไม่ยืนหยัดในซุนนะฮฺใช่หรือไม่?
2.การที่ให้เหตุผลว่าทำตามท่านอุษมาน ร.ฎ. หมายความว่า ไม่เอาซุนนะฮฺนะบียฺ แต่กลับมายึดทัศนะของอุษมาน ร.ฎ. แบบนี้ผิดใช่หรือไม่?
@@@@
ชี้แจง
มีความพยายามกันเหลือเกินที่จะหาข้ออ้างในการละหมาดเต็ม ในขณะเดินทาง เพื่อเอาใจคนส่วนใหญ่ ที่ชอบละหมาดเต็มในเวลาเดินทาง
เขาถามว่า
1.อุมมุล-มุอฺมินีน อาอิชะฮฺ ร.ฎ. เป็นคนรายงานหะดีษเอง แต่นางก็ละหมาดเต็ม แสดงว่านางไม่ตามซุนนะฮฺ ไม่ยืนหยัดในซุนนะฮฺใช่หรือไม่?
ตอบ
รายงานที่ระบุว่าท่านหญิงอาอีฉะฮละหมาดเต็ม เป็นรายงานที่เฎาะอีฟ และท่านอิบนุตัยมียะฮระบุว่าเป็นการอ้างเท็จใส่ท่านหญิงอาอีฉะฮ โดยที่ อิบนุก็อยยิม (ร.ฮ) กล่าวว่า
قال شيخنا ابن تيمية : وهذا باطل ، ما كانت أم المؤمنين لتخالف رسول الله صلى الله عليه وسلم وجميع أصحابه ، فتصلي خلاف صلاتهم
อาจารย์ของเรา ,อิบนุตัยมียะฮ ได้กล่าวว่า หะดิษนี้ เป็นเท็จ ,อุมมุลมุมินีน จะไม่ขัดแย้ง กับท่านรซูลลุฮ ศ็อลฯ และบรรดาเศาะหาบะฮของท่าน แล้วนางละหมาด ขัดแย้ง กับการละหมาดของพวกเขา - ดูซาดุลมาอาด 1/464
.......
อิบนุตัยมียะฮ ตัดสินหะดิษที่อ้างว่า ท่านอาอีฉะฮ ละหมาดเต็มในการเดินทางว่า เป็นหะดิษที่เป็นโมฆะ หรือเป็นเท็จ เพราะเป็นไปไม่ได้ว่า ท่านอาอีฉะฮ จะละหมาดขัดแย้งกับท่านนบี ศ็อลฯและบรรดาเศาะหาบะฮ
อนึ่ง นักวิชาการมีการเห็นขัดแย้งในเรื่องน้ำหนักของหะดิษ เพราะ ผู้รายงานชื่อ อับดุรเราะหมาน บิลอัลอัสวัด เคยเข้าพบท่านอาอีฉะฮก็จริง แต่ตอนนั้นเขายังเล็กและไม่ได้ยินหะดิษนี้จากท่านหญิงอาอีฉะฮ(ร.ฎ)
وَقَالَ أَبُو حَاتِمٍ : أُدْخِلَ عَلَيْهَا وَهُوَ صَغِيرٌ وَلَمْ يَسْمَعْ مِنْهَا
และอบูหาติม กล่าวว่า เขาได้เคยเข้าไปพบนาง โดยที่เขายังเล็กอยู่ และเขาไม่ได้ยินจากนาง -นัยลุลเอาฏอ็ร 3/245
..............
เมื่อหะดิษการกระทำของท่านนบี ศ็อลฯชัดเจนว่าท่านไม่เคยละหมาดเต็ม แล้วเอาหะดิษเฎาะอีฟ หรือหะดิษที่มีปัญหามาอ้างทำไม่หรือ เพียงแค่เอาใจคน พยายามกันถึงขนาดนี้เชียวหรือ?
เขาถามว่า
2.การที่ให้เหตุผลว่าทำตามท่านอุษมาน ร.ฎ. หมายความว่า ไม่เอาซุนนะฮฺนะบียฺ แต่กลับมายึดทัศนะของอุษมาน ร.ฎ. แบบนี้ผิดใช่หรือไม่?
ตอบ
ท่านนบี ศ็อลฯ ,อบูบักร์ และท่านอุมัร ไม่เคยละหมาดเต็มในการเดินทาง ส่วนท่านอุษมาน เคยละหมาดย่อ แต่มาช่วงหลัง ท่านละหมาดเต็ม เพราะท่านเข้าใจว่า คำว่าการเดินทาง หมายถึง อยู่ระหว่างกำลังเคลือนไหวในการเดินทาง โดยยังไม่ถึงที่พัก นี่ความความเห็นของท่าน และมีรายงานเช่นกันว่าการกระทำของท่านอุษมาน มีเหตุความจำเป็นดังรายงานว่า
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ الزُّهْرِيِّ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ أَتَمَّ الصَّلَاةَ بِمِنًى مِنْ أَجْلِ الْأَعْرَابِ لِأَنَّهُمْ كَثُرُوا عَامَئِذٍ فَصَلَّى بِالنَّاسِ أَرْبَعًا لِيُعَلِّمَهُمْ أَنَّ الصَّلَاةَ أَرْبَعٌ
คำแปลตัวบท
รายงานจากอัซซุฮรีย์ แท้จริง ท่านอุษมาน บิน อัฟฟาน ละหมาดเต็มที่ตำบลมีนา เนื่องชาวอาหรับชนบท มีจำนวนมากขึ้นในปีนั้น แล้วท่านได้ละหมาดนำประชาชน 4 ร็อกอัต เพื่อสอนพวกเขา ว่า ละหมาดนั้น มี 4 ร็อกอัต - ดุ มาอาลิมอัสสุนัน ยุซ 2 หน้า 338
..........
แปลก...กับคนอาลิมยุคใหม่จริง มีหลักฐานชัดเจนว่า ท่านนบี ศอ็ลฯและเคาะลิฟะฮท่านอื่นไม่เคยละหมาดเต็มในเวลาเดินทาง แต่กลับเอาการกระทำของท่านอุษมาน ที่บรรดาเศาะหาบะฮหลายท่านไม่เห็นด้วย ประกอบกับที่ท่านอุษมานปฏิบัตินั้น อันเนื่องมาจากท่านเข้าใจว่า แค่เป็นข้อผ่อนปรน และอีกประการหนึ่ง อันเนื่องมาจากเหตุจำเป็น ดังที่ระบุหะดิษข้างต้น
จะทิ้งสุนนะฮนบี แล้วไปเอาใจชาวบ้าน โดยอ้างคนนั้นคนนี้ละหมาดเต็ม ไม่รู้ว่า ต้องการเอาใจใครหนักหนา แบบอย่างนบีไม่พอหรือ ทำไมไม่สอนชาวบ้านให้ให้ความสำคัญกับแบบอย่างนบี ศ้อลฯ
อะสัน หมัดอะดั้ม
20/9/61

ปล. ที่คุณแปลคำว่า تأولت ما تأول عثمان. โดยแปลว่า อาอีฉะฮตามอุษมาน แปลถูกแล้วหรือ 








เอกสารอ้างอิง





 à¹„ม่มีข้อความกำกับภาพอัตโนมัติ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น