วันอาทิตย์ที่ 26 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

อะกีดะฮอิบนุญะรีร ภาค 3




 Image result for ‫عقيدة الإمام ابن جرير الطبري‬‎



1.อายะฮที่ว่า 

أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَا يَكُونُ مِنْ نَجْوَى ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ


เจ้าไม่เห็นดอกหรือว่า อัลลอฮฺทรงรอบรู้สิ่งที่อยู่ในชั้นฟ้าทั้งหลาย และสิ่งที่อยู่ในแผ่นดิน การซุบซิบกันในสามคนจะไม่เกิดขั้น เว้นแต่พระองค์จะทรงเป็นที่สี่ของพวกเขา…..อัลมุญาดะละฮ/7
อิบนุญะรีร อธิบายว่า
وَعُنِيَ بِقَوْلِهِ : ( هُوَ رَابِعُهُمْ ) بِمَعْنَى : أَنَّهُ مُشَاهِدُهُمْ بِعِلْمِهِ ، وَهُوَ عَلَى عَرْشِهِ
ด้วยคำตรัสของพระองค์ที่ว่า (พระองค์จะทรงเป็นที่สี่ของพวกเขา) ถูกให้ความหมายด้วยความหมาย ว่าแท้จริง พระองค์ คือผูที่เห็นพวกเขาด้วยความรู้ของพระองค์ และพระองค์ทรงอยู่บนอะรัชของพระองค์ - ดูตัฟสีรอิบนุญะรีร อธิบายซูเราะฮอัลมุญาดะฮ อายะฮที่ 7
............
อิบนุญะรีร ยืนยันว่า อัลลอฮ อยู่บน อะรัชของพระองค์ เป็นการยืนยันการอยู่เบื้องสูง ของอัลลอฮชัดเจน

2.
อัลลอฮตาอาลาตรัสว่า

ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاء وَهِيَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ اِئْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا قَالَتَا أَتَيْنَا طَائِعِينَ 
แล้วพระองค์ทรงมุ่งสู่ฟากฟ้าขณะที่มันเป็นไอหมอก พระองค์จึงตรัสแก่ชั้นฟ้าและแผ่นดินว่า เจ้าทั้งสองจงมาจะโดยเต็มใจหรือไม่เต็มใจก็ตาม มันทั้งสองกล่าวว่า ข้าพระองค์มาอย่างเต็มใจแล้ว –ฟุซซิลัต :11
มาดูอิบนุญะรีร อธิบาย

يَعْنِي - تَعَالَى ذِكْرُهُ - : ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاءِ ، ثُمَّ ارْتَفَعَ إِلَى السَّمَاءِ .
คำว่า หลังจากนั้น ทรงอิสตะวา สู่ฟากฟ้า อัลลอฮตาอาลาทรงหมายถึง หลังจากนั้น ทรงขึ้นสู่ฟากฟ้า –ตัฟสีรอัฏฏอ็บรีย์ 21/439 อรรถาธิบาย อายะฮ 11 
...................
คำว่า ، ثُمَّ ارْتَفَعَ إِلَى السَّمَاء (หลังจากนั้น ทรงขึ้นสู่ฟากฟ้า) แสดงถึงการอยู่เบื้องสูงของอัลลอฮอย่างชัดเจน คงไม่มีคนปัญญาอ่อนที่ใหน แปลว่า ความสู่งส่ง ขึ้นสู่ฟ้า





ไม่มีข้อความกำกับภาพอัตโนมัติ
3. อัลลอฮตาอาลาตรัสว่า  


(إِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَالْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهُ) 

“คำกล่าวที่ดีจะ (ถูกพา) ขึ้นสู่พระองค์”และการงานที่ดีก็จะ ยกย่องสรรเสริญมัน (ฟาฏิร/10) 

ท่านอิบนุญะรีรอธิบายว่า 

وَقَوْلُهُ ( إِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ ) يَقُولُ - تَعَالَى ذِكْرُهُ - : إِلَى اللَّهِ يَصْعَدُ ذِكْرُ الْعَبْدِ إِيَّاهُ وَثَنَاؤُهُ عَلَيْهِ 

คำตรัสของพระองค์ที่ว่า(และการงานที่ดีก็จะ (ถูก) ยกขึ้นสู่พระองค์เช่นกัน) หมายถึง ผู้ซึ่ง การสดุดีพระองค์สูงส่งยิ่ง ตรัสว่า “ การสดุดี(การซิกริลละฮ)ของบ่าวต่อพระองค์ และการสรรเสริญของบ่าวแก่พระองค์ ขึ้นไปยังอัลลอฮ – ตัฟสีรอิบนุญะรีร 
 คำว่า “ขึ้นไป” แสดงให้เห็นการอยู่เบื้องสูง ไม่ใช่อยู่เบื้องล่าง หรืออยู่ทุกหนทุกแห่ง



 ในภาพอาจจะมี ข้อความ


4. อัลลอฮตาอาลาตรัสว่า
قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ 
จงรำลึกถึงขณะที่อัลลอฮ์ตรัสว่า โอัอีซา ! ข้าจะเป็นผู้รับเจ้าไปพร้อมด้วยชีวิตและร่างกายของเจ้า และจะเป็นผู้ยกเจ้าขึ้นไปยังข้า-อาลิอิมรอน/55 


คำว่า 
إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ
ท่านอิบนุญะรีร ได้กล่าวถึงทัศนะต่างๆ แล้วท่านได้สรุปว่า
قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ : وَأَوْلَى هَذِهِ الْأَقْوَالِ بِالصِّحَّةِ عِنْدَنَا ، قَوْلُ مَنْ قَالَ : " مَعْنَى ذَلِكَ : إِنِّي قَابِضُكَ مِنَ الْأَرْضِ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ " لِتَوَاتُرِ الْأَخْبَارِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - .
อบูญะอฟัร(หมายถึงอิบนุญะรีร) กล่าวว่า “บรรดทัศนะเหล่านี้ ที่ถูกต้องกว่าในทัศนะของเราคือ ทัศนะของผู้ที่กล่าวว่า “ความหมายดังกล่าว คือ แท้จริงข้าได้รับเจ้าจากแผ่นดิน และยกเจ้ามายังข้า เพราะมีบรรดาหะดิษมุตะวาตีร จากรซูลุลลอฮ ศอ็ลฯ – ดูตัฟสีรอัฏฏอ็บรย์ 5/459
..
คำว่า”แท้จริงข้าได้รับเจ้าจากแผ่นดิน และยกเจ้ามายังข้า” (إِنِّي قَابِضُكَ مِنَ الْأَرْضِ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ) ชัดเจนแสดงถึงการอยู่เบื้องสูงของอัลลอฮ แต่ผู้มีแนวคิดญะมียะฮ กลับปฏิเสธ


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น