วันศุกร์ที่ 23 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561

ตัวอย่างการแปลบิดเบือนคำพูดอิหม่ามมาลิก





ไม่มีข้อความกำกับภาพอัตโนมัติ




ตัวอย่างการแปลบิดเบือนคำพูดอิหม่ามมาลิก
อับดุลเกาะฮ์ฮ๊าร ภัทรสุขสิโรตม์ 
1 ชม. · Amphoe Muang Phitsanulok, Phitsanulok
Cr:Matty Ibnufatim ​Hamady
ดังนั้น อย่าใช้เฟสบุคเป็นสถานที่ประลองความรู้ เเละอย่าคิดว่า ตัวเองมีความรู้มาก ปัญญาเลิศ ท้าดิเบทคนอื่นไปทั่วกำเเพงออนไลน์ ความรู้จะขาดความบารอกัต หากเกิดฉงน เเละคิดว่า ตัวเองเรียนมาสูง เรียนมาเยอะกว่าคนอื่นๆ เเถมคิดว่า ความคิดของตัวเองเป็นเลิศ ไม่มีใครเทียบทาน เเต่จงใช้โซเชียลมีเดียเพื่อเป็นสถานที่เผยเเพร่ความรู้ เผยเเพร่กำลังใจ สร้างความสัมพันธ์กับเพื่อนร่วมโลก เเละเเชร์ข้อมูลที่เป็นประโยชน์ เเละอย่าเอาความรู้จากคน 4 ประเภท ดังนี้..
ท่านอิหม่ามมาลิก รอฮิมาฮุลลอฮ์ ได้กล่าวว่า :
"لا يؤخذ العلم عن أربعة: سفيه يعلن السفه وإن كان أروى الناس، وصاحب بدعة يدعو إلى هواه، ومن يكذب في حديث الناس وإن كنت لا أتهمه في الحديث، وصالح عابد فاضل إذا كان لا يحفظ ما يُحدِّث به
ความว่า:
"มีคนอยู่ 4 ประเภทที่เราอย่าศึกษาหาความรู้จากเขาเหล่านั้น
1. อย่าศึกษาหาความรู้จากคนที่โง่เขลาเบาปัญญา เนื่องจากคนเหล่าได้เเพร่กระจายความเขลาของตัวเอง
2. อย่าศึกษาหาความรู้จากผู้ที่เชิญชวนคนอื่นให้ตามนัฟซูของตัวเอง
3. อย่าศึกษาหาความรู้จากคนทีโกหก ตอเเหล กลับกลอก
4. อย่าศึกษาหาความรู้จากคนที่ไม่เข้าใจในสิ่งที่เขาได้เผยแพร่เเละถ่ายทอดออกไป เเม้ว่า เขาจะเป็นคนดี คนที่ประเสริฐ เเละเป็น นักปฏิบัติธรรม
《จากตำรา อัลมุวัตเฏาะอฺ ของท่านอีหม่าม มาลิก เล่ม 1 หน้า 27 》
@@@@@
ชี้แจง
คุณ Matty Ibnufatim ​Hamady ที่คุณ อานัส ชูชื่นหรือ อับดุลเกาะฮ์ฮ๊าร ภัทรสุขสิโรตม์ เอาข้อเขียนเขามาเผยแพร่ แปลคำพูดอิหม่ามมาลิก (ร.ฮ) ตามอารมณ์ตนเอง บิดเบือน และหมกเม็ดความหมายจริงๆของคำพูดอิหม่ามมาลิกบางส่วน (ผู้อ่านลองเอาตัวบทคำพูดอิหม่ามมาลิก กับ คำแปลสรุปของนาย Matty Ibnufatim ​Hamady ดู โดยเฉพาะข้อ 2 เป็นการบิดเบือนคชัดเจน)
มาดูคำแปลที่ถูกต้องตรงตามตัวบทต่อไปนี้
لا يُؤْخَذُ العِلْمُ عن أربعةٍ : سفيهٌ يُعْلِنُ السَّفَهَ وإن كان أَرْوَى الناسِ ، وصاحبُ بِدعةٍ يَدْعُو إلى هَواهُ ، ومَن يَكْذِبُ في حديثِ الناسِ ، وإن كنتُ لا أتَّهِمُه في الحديثِ ، وصالحٍ عابدٍ فاضلٍ إذا كان لا يَحْفَظُ ما يُحَدِّثُ به
ความรู้จะไม่ถูกเอามาจากบุคคล 4 ประเภทคือ
1.คนโง่เขลา ที่ความโง่เขลานั้น เปิดเผยให้รู้เห็น และแม้เขาจะเป็นมนุษย์ที่รายงานหะดิษมากกว่าใครๆก็ตาม
2.ผู้ทำบิดอะฮ(ศอหิบุบิดอะฮ)ที่เรียกร้องไปสู่บิดอะฮของเขา
3.ผู้ที่ชอบโกหก ในการพูดกับผู้คน และแม้ว่าข้าพเจ้าจะไม่ตำหนิเขาในเรื่องหะดิษก็ตาม
4. คนดีที่เคร่งครัดอิบาดะฮ ที่เป็นผู้มีชื่อเสียง เมื่อเขาไม่จำสิ่ง(หะดิษ)ที่เขารายงานด้วยมัน - ดู สิยารเอียะลาม อัลนุบะลาอฺ 7/162 และ บทนำของผู้ตรวจทานอัลมุวัฏเฏาะอฺอิหม่ามมาลิก หน้า 24-25
......
ข้อสังเกตุ
มันเป็นเรื่องปกติ ที่นักทำบิดอะฮและอนุรักษ์บิดอะฮ จะต้องแปลบิดเบือนคำพูดที่มีผลกระทบต่อตัวเองและหมู่คณะ จากความหมายจริง คือ
(ความรู้จะไม่ถูกเอาจาก)ผู้ทำบิดอะฮ(ศอหิบุบิดอะฮ)ที่เรียกร้องไปสู่บิดอะฮของเขา
แล้วนาย Matty Ibnufatim ​Hamady แปล บิดเบือนให้เป็นความหมายว่า
อย่าศึกษาหาความรู้จากผู้ที่เชิญชวนคนอื่นให้ตามนัฟซูของตัวเอง
นี่แหละครับ พี่น้องผู้อ่านทั้งหลาย โปรดระวังการเสพข้อมูลจากอะฮลุลบิดอะฮ ตรวจสอบให้แน่ชัดก่อน
والله أعلم بالصواب
อะสัน หมัดอะดั้ม
24/2/61

 ไม่มีข้อความกำกับภาพอัตโนมัติ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น