วันอังคารที่ 6 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561

เมื่ออันธพาลอาชาอิเราะฮบางกลุ่มใส่ร้ายว่าให้สถานที่แก่อัลลอฮ







เมื่ออันธพาลอาชาอิเราะฮบางกลุ่มใส่ร้ายว่าให้สถานที่แก่อัลลอฮ
Abdulslam Wanallah
2 ชม.
นายอะสัน..โตะครูจอมตรรกกะของชาวซุนนะห์วาฮาบียะฮ์เมืองไทย..ให้สถานทีอยู่กับอัลเลาะ..
ทั้งๆที่ไม่ประโยคไหนเลยที่มีคำว่า อยู่.หมายถึง.บ่งบอกสถานที่..
@@@@@
ชี้แจง
ด้วย Abdulslam Wanallah อาศัยนามแฝง อันธพาลอาชาอิเราะฮในคราบ นักเผยแพร่ศาสนา โกหกบิดเบือนกล่าวหาใส่ร้ายว่า ผมให้สถานที่แก่อัลลอฮ โดยแปลใส่คำว่า "อยู่"
นี่คือความโง่เขลาของคน ไม่รู้ว่า คำว่า على และ في ซึ่งเป็น حرف الجر (คำบุพบท)นั้น ถูกใช้ทำหน้าที่เป็น วิเศษณ์บอกสถานที่(ظرف المكان )ด้วย เวลาแปลสำนวนภาษาไทย ก็จะมีคำว่า "อยู่" เช่น
ตัวอย่างที่ 1
الرجل في المسجد
แปลสำนวนไทยว่า
ชายคนนั้น อยู่ในมัสยิด
1.ไม่มีใคร ถามหรอกว่า "คำว่า อยู่ มาจากใหน นอกจากพวกโง่เขลา ทาสตรรกแนวคิด ญะฮมียะฮ อย่าง นาย Abdulslam Wanallah
2. ไม่มีใครที่ใหน แปลว่า ชายคนนั้น ใน มัสยิด (โดยไม่มีคำว่าอยู่
ตัวอย่างที่ 2
أحمد على السطح
แปลสำนวนไทยว่า
อะหมัด อยู่บน หลังคา
1.ไม่มีใคร ถามหรอกว่า "คำว่า อยู่ มาจากใหน นอกจากพวกโง่เขลา ทาสตรรกแนวคิด ญะฮมียะฮ อย่าง นาย Abdulslam Wanallah
2. ไม่มีใครที่ใหน แปลว่า อะหมัด บน หลังคา (โดยไม่มีคำว่าอยู่
ตัวอย่างที่ 3
الكتاب على المكتب
แปลสำนวนไทยว่า
หนังสือนั้น อยู่ บนโต๊ะ
1.ไม่มีใคร ถามหรอกว่า "คำว่า อยู่ มาจากใหน นอกจากพวกโง่เขลา ทาสตรรกแนวคิด ญะฮมียะฮ อย่าง นาย Abdulslam Wanallah
2. ไม่มีใครที่ใหน แปลว่า หนังสือ บน โต๊ะ (โดยไม่มีคำว่าอยู่ - ตัวอย่างจากหนังสือ มุลักค็อศ เกาะวาอิดลุเฆาะติลอะเราะบียะฮ ของ ฟุอาด เนียะมะฮ หน้า 69
ในทำนองเดียวกัน อายะฮที่ว่า
أَأَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاءِ أَن يَخْسِفَ بِكُمُ الْأَرْضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ
พวกเจ้าจะปลอดภัยละหรือ จากการทีผู้ อยู่ ณ ฟากฟ้าจะให้แผ่นดินสูบพวกเจ้าแล้วขณะนั้นมันจะหวั่นไหว
คำว่า
مَّن فِي السَّمَاءِ
ผูู้้อยูู่ ณ ฟากฟ้า หรือ ผู้อยู่บนฟ้า ไม่มีใครแปลว่า ผู้ บน ฟ้า (โดยไม่มีคำว่าอยู่)
عَنِ بْنِ سَـعِيْدِ الْخُـدْرِيِّ اَنَّ رَسُـوْلَ اللهِ صَلَّى عَلَيْهِ وَسَـلَّمَ قَالَ : اَلاَ تَاْمَنُوْنَنِيْ وَاَنَا اَمِيْنٌ مَنْ فِى السَّمَآءِ يَاْتِنِيْ خَبَرٌ مِنَ السَّمَآءِ صَبَاحٌ وَمَسَاءٌ.
จากอบีสะอีดอัลคุดรีย์ ว่า แท้จริงท่านรซูลุลลอฮ ศอลฯ กล่าวว่า “พวกท่านไม่ไว้วางใจข้าพเจ้าหรอกหรือ ทั้งที่ข้าพเจ้า เป็นผู้ได้รับความไว้วางวางใจ ของผู้ที่อยู่บนฟากฟ้า ข่าว(วะหยู)จากฟากฟ้ามายังข้าพเจ้า ในเวลาเช้าและเวลาบ่าย – รายงานโดย อะหมัด และบุคอรี หะดิษหมายเลข 4351 และ มุสลิม
คำว่า
مَنْ فِى السَّمَآءِ
แปลว่า ผู้อยู่บนฟ้า
คงไม่ใครถามหาว่า "คำว่า อยู่ " มาจากใหน เพราะคนที่เขาเข้าใจภาษา เขาจะไม่ถาม และไม่มีใครแปลว่า ผู้ ในฟ้า (โดยไม่มีคำว่าอยู่) และ การแปลที่มีคำว่า "อยู่ " ไม่ได้หมายถึงการให้ที่อยู่กับอัลลอฮว่าอาศัยมัคลูค อย่างที่อาชาอิเราะฮมโน และใส่ร้ายผม
.....................................
จากที่กล่าวมาทั้งหมดนี้ แสดงให้เห็นชัดเจนว่า นาย Abdulslam Wanallah ไม่รู้เรื่องหลักภาษาอาหรับ และมีจิตใจสกปรกโสมม โกหกใส่ร้ายหวังทำลายคนที่เห็นต่างอย่างอธรรม จึงของบอกบรรดาอันธพาลอาชาอิเราะฮบางกลุ่มว่า "วิธีสกปรกสร้างเรื่องเท็จใส่ร้ายแบบนี้ มันไม่ใช่วิธีการของคนที่ได้ชื่อว่าเป็นมุสลิม
والله أعلم بالصواب
อะสัน หมัดอะดั้ม
7/2/61

เอกสารอ้างอิง

ไม่มีข้อความกำกับภาพอัตโนมัติ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น