
-ข้างต้นคือการกล่าวหาว่าผมมีอะกีดะฮเหมือนกาเฟรยะฮูดีย์
เมื่อเขากล่าวหาว่าอะกีดะฮของผมเหมือนกับอะกีดะฮกาเฟรยะฮูดีย์
Al-Yafaie Bin-nazaie
ใช่ครัช.ผมยืนยัน นั่งยัน มาตลอดว่า..อากีดาฮ์วะฮาบีย์ของโตะเเชสันนั้น..
ไม่ต่างกับหลักศรัทธาและความเชื่อของพวกกาฟีรยะฮูดีย์.
@@@
ชี้แจง
อายะฮที่ว่า
الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى
[20.5] ผู้ทรงกรุณาปรานี ทรงสถิตย์อยู่เหนือบัลลังก์
ข้างต้น คือ อะกีดะฮที่อัลลอฮสอนไว้ในอัลกุรอ่าน ส่วนคำว่า استوى (อิสตะวา)นั้น ความหมายของมัน มีการแปลเป็นภาษาไทยว่า อยู่ ,สถิต และประทับ เช่น สมาคมนักเรียนเก่าอาหรับ แปลความหมายภาษษไทยดังนี้
ซูเราะฮฺ อัล-อะอฺรอฟ (Al-Araf) อายะหฺที่ 54 (7:54)
... แล้วสถิตย์อยู่บนลังลังก์พระองค์ทรงให้กลางคืนครองคลุมกลางวันในสภาพที่กลางคืนไล่ตามกลางวันโดยรวดเร็ว(*1*) ...
ซูเราะฮฺ อัรเราะอฺดฺ (Ar-Rahdu) อายะหฺที่ 2 (13:2)
... แล้วทรงสถิตย์อยู่บนบัลลังก์(*1*) ...
ซูเราะฮฺ ฏอฮา (Ta-Ha) อายะหฺที่ 5 (20:5)
... ทรงสถิตย์อยู่บนบัลลังก์(*1*) ...
ซูเราะฮฺ อัลฟุรกอน (Al-Furqan) อายะหฺที่ 59 (25:59)
... แล้วพระองค์ทรงสถิตย์อยู่บนบังลังก์ ...
ซูเราะฮฺ อัซซัจญดะฮฺ (As-Sajda) อายะหฺที่ 4 (32:4)
... แล้วพระองค์ทรงสถิตอยู่บนบัลลังก์ ...
ซูเราะฮฺ อัลหะดีด (Al-Hadid) อายะหฺที่ 4 (57:4)
... แล้วพระองค์ทรงสถิตย์อยู่บนบัลลังก์ ...
ซูเราะฮฺ อัลมุลกฺ (Al-Mulk) อายะหฺที่ 16 (67:16)
... จากการที่พระองค์ทรงสถิตย์อยู่ ...
ซูเราะฮฺ อัลมุลกฺ (Al-Mulk) อายะหฺที่ 17 (67:17)
... หรือว่าพวกเจ้าจะปลอดภัยจากการที่พระผู้ทรงสถิตย์อยู่ ...
.........
ข้างต้นเป็นการแปลตามความหมายในทางภาษา เพราะอัลอิสติวาอฺ ความหมายของมัน แปลว่า สูง และสถิต ดังที่
อิหม่ามกุรฎุบีย์(ร.อ)นักตัฟสีรที่มีชื่อเสียงท่านหนึ่ง กล่าวว่า.
قَالَ مَالِكٌ رَحِمَهُ اللَّهُ : الِاسْتِوَاءُ مَعْلُومٌ - يَعْنِي فِي اللُّغَةِ - وَالْكَيْفُ مَجْهُولٌ ، وَالسُّؤَالُ عَنْ هَذَا بِدْعَةٌ . وَكَذَا قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا . وَهَذَا الْقَدْرُ كَافٍ ، وَمَنْ أَرَادَ زِيَادَةً عَلَيْهِ فَلْيَقِفْ عَلَيْهِ فِي مَوْضِعِهِ مِنْ كُتُبِ الْعُلَمَاءِ . وَالِاسْتِوَاءُ فِي كَلَامِ الْعَرَبِ هُوَ الْعُلُوُّ
وَالِاسْتِقْرَارُ
อิหม่ามมาลิก ขออัลลอฮเมตตาต่อท่านกล่าวว่า “อิสติวาอฺ นั้นเป็นที่รู้กัน หมายถึงในด้านภาษา(เป็นที่รู้กัน) และรูปแบบวิธีการนั้น ไม่เป็นที่รู้กัน และการถามเกี่ยวกับเรื่องนี้นั้น เป็นบิดอะฮ และในทำนองเดียวกันนี้ อุมมุสะละมะฮ (ร.ฎ)ได้กล่าวเอาไว้ แค่นี้ก็พอเพียงแล้ว และผู้ใดต้องการที่จะ(รู้)เพิ่มเติม ก็จงดูมันในเรื่องของมันจากบรรดาตำราของอุลามาอฺและคำว่า”อิสติวาอฺ ในคำพูดอาหรับนั้น คือ สูง และการสถิต- ดู ตัฟสีรญามิอุลอะหกาม เล่ม ๗ หน้า ๒๑๙
อิบนุอับดิลบัร (ร.ฮ) กล่าวว่า
อิบนุอับดิลบัร (ร.ฮ) กล่าวว่า
قال أبو عمر الاستواء الاستقرار في العلو وبهذا خاطبنا الله عز وجل
อบูอัมริน กล่าวว่า " อัลอิสติวาอฺคือ การสถิต อยู่ เบื้องสูง และด้วยคำนี้ อัลลอฮ ผู้ทรงสูงส่ง และทรงเลิศยิ่ง ได้สนทนากับเรา - อัตตัมฮีด เล่ม 7 หน้า 131
อิบนุกุตัยบะฮ (ฮ.ศ ๒๗๖)กล่าวว่า
อิบนุกุตัยบะฮ (ฮ.ศ ๒๗๖)กล่าวว่า
كيف يسوغ لأحد أن يقول إنه بكل مكان على الحلول مع قوله : ( الرحمن على العرش استوى ) : أي استقر
จะอนุญาตให้คนหนึ่งคนใดกล่าวว่า แท้จริง พระองค์อยุ่ทุกสถานที่ บนการตั้งถิ่นฐานในมัน(ในทุกสถานที่) ได้อย่างไรทั้งๆที่พระองค์ตรัสว่า (พระเจ้าผู้ทรงเมตตาทรงอยู่ เหนืออะรัช) หมายถึง ทรงสถิต ดู- ตะวีลมุคตะลิฟุลหะดิษ หน้า ๒๔๗
เช็คอับดุรเราะหมาน อิบนุสะอดีย์ กล่าวว่า
เช็คอับดุรเราะหมาน อิบนุสะอดีย์ กล่าวว่า
نثبت أنه استوى على عرشه استواء يليق بجلاله، سواء فُسِّر ذلك: بالارتفاع، أو بعلوه على عرشه، أو بالاستقرار، أو الجلوس، فهذه التفاسير واردة عن السلف، فنثبت لله على وجه لا يماثله ولا يشابهه فيها أحد، ولا محذور في ذلك إذا قرنَّا بهذا الإثبات نفي مماثلة المخلوقات
เรารับรอง ว่า พระองค์ อิสติวาอฺเหนืออะรัชของพระองค์ เป็นอิสติวาอฺที่เหมาะสม กับความยิ่งใหญ่ของพระองค์ ไม่ว่าคำดังกล่าวนั้นจะถูกอรรถาธิบาย ด้วยความหมายว่า สูง , หรือด้วย(ความหมายว่า)พระองค์อยู่สูงเหนืออะรัชของพระองค์ หรือ ด้วยความหมายว่าสถิต หรือด้วยความหมายว่า นั่ง เพราะบรรดาการอธิบายเหล่านี้ มีรายงานมาจากสะลัฟ ดังนั้น เรารับรองให้แก่อัลลอฮ บนแนวทางที่ไม่เปรียบเทียบคนหนึ่งคนใดว่าเหมือนพระองค์ และคล้ายคลึงพระองค์ ในมัน และไม่มีการเตือนให้ระวังใน(ความหมาย)ดังกล่าว ในเมื่อ การรับรองความหมายเหล่านี้ พร้อมกับปฏิเสธการเหมือนกับบรรดามัคลูค – ดู อัลอัจญวะบะฮอัสสะอดียะฮ อัน อัลมะสาอิลิลกุวัยตียะฮ หน้า 147(ดูสำเนาหนังสือที่แนบมา) 

ชัยค์ ศอลิห บิน อับดิลอะซีซ อาลิชชัยค์ (หะฟิเศาะฮุลลอฮ) ได้กล่าวไว้ใน ชัรหอัลวาสิฏียะฮว่า
(﴿ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ﴾ هذه فسرها السلف بـ ( علا وارتفع وصعد واستقر ) وهذه كلها من التفسيرات اللغوية.
(หลังจากนั้นทรงสถิตเหนือบัลลังก์) อายะฮนี้ สะลัฟได้อธิบายด้วยคำว่า علا (สูง) ارتفع (สูง) صعد (ขึ้น) และ استقر (สถิต) และทั้งหมดของมัน เป็นส่วนหนึ่งจากการอธิบายในทางภาษา) -ดู ชัรหฺอัลวาสิฏียะฮ หน้า 240 (ดูสำเนาหนังสือที่แนบมา)

.............
เพราะฉะนั้น การเจาะความหมายในทางภาษา ของ อิสติวาอฺ ด้วยคำว่า استقر (สถิต) ก็ไม่แปลกอะไร เนื่องจากมีปราชญ์ชาวสะลัฟได้เจาะจงความหมายนี้เช่นกัน แม้สะลัฟคนอื่นจะแตกต่างกันไปบ้าง แต่จุดประสงค์คือ การรับรองการอยู่สูงเหนืออะรัชของอัลลอฮ ไม่ใช่ใช้อะรัช หรือบัลลังค์ซึ่งเป็นมัคลูคเป็นที่อาศัย หรือที่ประทับ ส่วนรูปแบบวิธีการ(كيفية )จะเป็นอย่างไรนั้น เป็นสิ่งที่ไม่มีใครรู้นอกจากอัลลอฮ เราจะไม่จินตนาการและถามถึงสิ่งนี้
เพราะฉะนั้น ใครก็ตามกล่าวหาว่าผมมีอะกีดะฮแบบการเฟรยะฮูดีย์ หากไม่จริงสิ่งนั้นก็จะย้อนกลับไปหาเขาและเขาจะต้องรับผิดชอบการกล่าวหานี้ในวันกิยามะฮ
والله أعلم بالصواب
อะสัน หมัดอะดั้ม
4/8/60
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น